The twenty sixth chapter of Uttaratantra of Sushruta Samhita is known as as Siroroga Pratisedha Adhyaya. This chapter offers with the Remedy of Complications.
अथातः शिरोरोगप्रतिषेधं व्याख्यास्यामः ||१||
यथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ||२||
We are going to now expound Siroroga pratisedha – therapy of complications; as revealed by the venerable Dhanvantari.
Vataja Siroroga Cikitsa – therapy of headache of vata origin:-
वातव्याधिविधिः कार्यः शिरोरोगेऽनिलात्मके |
पयोनुपानं सेवेत घृतं तैलमथापि वा ||३||
मुद्गान् कुलत्थान्माषांश्च खादेच्च निशि केवलान् |
कटूष्णांश्च ससर्पिष्कानुष्णं चानु पयः पिबेत् ||४||
पिबेद्वा पयसा तैलं तत्कल्कं वाऽपि मानवः |
वातघ्नसिद्धैः क्षीरैश्च सुखोष्णैः सेकमाचरेत् ||५||
तत्सिद्धैः पायसैर्वाऽपि सुखोष्णैर्लेपयेच्छिरः |
स्विन्नैर्वा मत्स्यपिशितैः कृशरैर्वा ससैन्धवैः ||६||
चन्दनोत्पलकुष्ठैर्वा सुश्लक्ष्णैर्मगधायुतैः |
स्निग्धस्य तैलं नस्यं स्यात् कुलीररससाधितम् ||७||
वरुणादौ गणे क्षुण्णे क्षीरमर्धोदकं पचेत् |
क्षीरशेषं च तन्मथ्यं शीतं सारमुपाहरेत् ||८||
ततो मधुरकैः सिद्धं नस्ये तत् पूजितं हविः |
तस्मिन् विपक्वे क्षीरे तु पेयं सर्पिः सशर्करम् ||९||
धूमं चास्य यथाकालं स्नैहिकं योजयेद्भिषक् |
पानाभ्यञ्जननस्येषु बस्तिकर्मणि सेचने ||१०||
विदध्यात्त्रैवृतं धीमान् बलातैलमथापि वा |
भोजयेच्च रसैः स्निग्धैः पयोभिर्वा सुसंस्कृतैः ||११||
The therapies prescribed for Vata Vyadhis needs to be finished in complications brought on by aggravated vata.
As after-drink – milk, ghee or oil needs to be used.
Meals – Mudga, Kulattha or Masa alone needs to be consumed by the individual affected by vataja headache. They need to be added with pungent herbs and herbs having sizzling efficiency and ghee made sizzling. Following this, he ought to drink milk.
The milk used for consumption could also be added with oil or paste of those pulses.
Seka (pouring medicated liquids) – Heat milk boiled and ready with vata mitigating herbs needs to be used for this objective.
Alternatively, payasa i.e. milk pudding made comfortably heat needs to be utilized / coated over the top.
Fomentation needs to be given with fish meat. Alternatively, Krsara (rice cooked with green-gram or black gram) added with saindhava lavana needs to be used for a similar objective.
Good paste of the the under talked about components needs to be utilized on the top –
– Candana,
– utpala ,
– Kustha and
– Magadha
Oil boiled with soup of crab meat needs to be used as nasal drops after administering oleation.
Herbs belonging to the Varunadi Gana group needs to be collected and needs to be lower into items. They need to be put in a single a part of milk and added with half a part of water. It needs to be boiled till solely milk stays. Then it’s churned and its butter is extracted. The butter is boiled once more with herbs predominantly having a candy style in order to acquire the ghee. This ghee is good for utilization as nasal drops.
Equally milk boiled (processed) with medicine of Varunadi Gana needs to be added with ghee and sugar and given for consuming.
Additionally, the doctor must also administer snaihika dhuma i.e. lubricating smoke at applicable time.
The clever doctor ought to administer Trivrta Taila or Bala Taila within the under talked about varieties –
– Ingesting,
– Anointing,
– Nasal remedy,
– Enema and
– Pouring on the physique
The affected person needs to be suggested to take meals together with meat soup added with fat (oil or ghee) or with milk which has been suitably processed.
Pittaja and Raktaja Siroroga cikitsa
पित्तरक्तसमुत्थानौ शिरोरोगौ निवारयेत् |
शिरोलेपैः ससर्पिष्कैः परिषेकैश्च शीतलैः ||१२||
क्षीरेक्षुरसधान्याम्लमस्तुक्षौद्रसिताजलैः |
नलवञ्जुलकह्लारचन्दनोत्पलपद्मकैः ||१३||
वंशशैवलयष्ट्याह्वमुस्ताम्भोरुहसंयुतैः |
शिरःप्रलेपैः सघृतैर्वैसर्पैश्च तथाविधैः ||१४||
मधुरैश्च मुखालैपैर्नस्यकर्मभिरेव च |
आस्थापनैर्विरेकैश्च पथ्यैश्च स्नेहबस्तिभिः ||१५||
क्षीरसर्पिर्हितं नस्यं वसा वा जाङ्गला शुभा |१६|
उत्पलादिविपक्वेन क्षीरेणास्थापनं हितम् ||१६||
भोजनं जाङ्गलरसैः सर्पिषा चानुवासनम् |
मधुरैः क्षीरसर्पिस्तु स्नेहने च सशर्करम् ||१७||
पित्तरक्तघ्नमुद्दिष्टं यच्चान्यदपि तद्धितम् | Therapies talked about under needs to be
used to deal with headache produced by pitta and rakta –
– Software of paste of herbs added and combined with ghee,
– Pouring liquids like milk, sugarcane juice, fermented rice-wash, whey, honey or sugar water in chilly state
Paste of the under talked about herbs added with ghee needs to be smeared on the top –
– Nala,
– Vanjula,
– Kalhara,
– candana ,
– Utpala,
– Padmaka,
– Vamsa,
– Saivala,
– Yastyahva,
– Musta and
– Amboruha (Padma)
Remedies indicated for Visarpa may additionally be finished in these circumstances in keeping with the process. For facial software – paste of herbs having candy style could also be used. The juice of the identical herbs shall be instilled into the nostril.
Beneath talked about therapies needs to be administered as and when appropriate –
– Decoction enema,
– Purgation and
– Oil enema
Nasal drops – Ghee obtained from milk or muscle-fat of animals residing in arid areas is good for utilization as nasal drops.
For Enema – Milk boiled with herbs belonging to Utpaladi Gana group is used for enema. Meals – needs to be taken together with soup of meat of animals residing in arid areas.
Lubricating enema – ghee is the most effective one for this objective.
Milk is boiled with herbs predominantly having a candy style and added with sugar. Ghee is obtained from this milk and is used for oleation i.e. for the aim of consuming and anointing.
Another appropriate pitta mitigating therapies may additionally be administered.
Kaphaja siroroga cikitsa
कफोत्थितं शिरोरोगं जयेत् कफनिवारणैः ||१८||
शिरोविरेकैर्वमनैस्तीक्ष्णैर्गण्डूषधारणैः |
अच्छं च पाययेत्सर्पिः स्वेदयेच्चाप्यभीक्ष्णशः ||१९||
शिरो मधूकसारेण स्निग्धं चापि विरेचयेत् |
इङ्गुदस्य त्वचा वाऽपि मेषशृङ्गस्य वा भिषक् ||२०||
आभ्यामेव कृतां वर्तिं धूमपाने प्रयोजयेत् |
घ्रेयं कट्फलचूर्णं च कवलाश्च कफापहाः ||२१||
सरलाकुष्ठशार्ङ्गेष्टादेवकाष्ठैः सरोहिषैः |
क्षारपिष्टैः सलवणैः सुखोष्णैर्लेपयेच्छिरः ||२२||
यवषष्टिकयोश्चान्नं व्योषक्षारसमायुतम् |
पटोलमुद्गकौलत्थैर्मात्रावद्भोजयेद्रसैः ||२३||
Remedy for headache produced by kapha contains kapha mitigating therapies like purgation to the top, emesis, holding sturdy medicinal liquids within the mouth and many others.
For achchapana i.e. consuming fat alone in additional amount, ghee needs to be used.
Sudation remedy needs to be performed ceaselessly.
Beneath talked about herbs could also be utilized by the doctor for offering purgation to the top –
– Madhuka sara – gum resin of Madhuka or
– Inguda or
– Mesasrngi
For smoke inhalation, a smoke wick or cigar constructed from the identical (above talked about) herbs needs to be used.
Snuff – powder of Katphala could also be inhaled.
Gargles – liquids ready from kapha mitigating herbs shall be used for this objective.
The under talked about herbs needs to be macerated in resolution of ksara (alkali, ash) and their paste be ready –
– Sarala,
– Kustha,
– Srngesta,
– Devakastha,
– Rohisa and
– Saindhava Lavana
This paste is utilized comfortably heat on the top.
Meals needs to be ready from Yava or Sastika. It needs to be added with Vyosa and Yavaksara. This meals needs to be consumed in little portions together with the soup ready from patola, mudga and kulattha.
Tridosaja Siroroga cikitsa
शिरोरोगे त्रिदोषोत्थे त्रिदोषघ्नो विधिर्हितः |
सर्पिःपानं विशेषेण पुराणं वा दिशन्ति हि ||२४||
Therapies mitigating the three doshas needs to be used to deal with complications produced by mixture of all of the three doshas. Primarily, previous ghee is indicated for consuming.
Ksayaja Siroroga Cikitsa
क्षयजे क्षयमासाद्य कर्तव्यो बृंहणो विधिः |
पाने नस्ये च सर्पिः स्याद्वातघ्नमधुरैः शृतम् ||२५||
क्षयकासापहं चात्र सर्पिः पथ्यतमं विदुः |
Following the outline of Ksayaroga Chikitsa defined in Uttara Tantra, Chapter 41, the complications brought on by Ksaya (depletion of blood and different tissues) needs to be handled with stoutening therapies.
For consuming and nasal remedy – ghee boiled and processed with vata mitigating and candy tasting herbs needs to be used.
Medicated ghee which cures depletion of tissues and cough or cough brought on by depletion of tissues can also be stated to be helpful in treating Ksayaja Siroroga.
Krimija siroroga cikitsa
क्षयजे क्षयमासाद्य कर्तव्यो बृंहणो विधिः |
पाने नस्ये च सर्पिः स्याद्वातघ्नमधुरैः शृतम् ||२५||
क्षयकासापहं चात्र सर्पिः पथ्यतमं विदुः |
कृमिभिर्भक्ष्यमाणस्य वक्ष्यते शिरसः क्रिया ||२६||
नस्ये हि शोणितं दद्यात्तेन मूर्च्छन्ति जन्तवः |
मत्ताः शोणितगन्धेन समायान्ति यतस्ततः ||२७||
तेषां निर्हरणं कार्यं ततो मूर्धविरेचनैः |
ह्रस्वशिग्रुकबीजैर्वा कांस्यनीलीसमायुतैः ||२८||
कृमिघ्नैरवपीडैश्च मूत्रपिष्टैरुपाचरेत् |
पूतिमत्स्ययुतान् धूमान् कृमिघ्नांश्च प्रयोजयेत् ||२९||
Now, the therapy of headache brought on by krimi – worms will likely be described –
Nasal drops – blood of animals needs to be used as nasal drops.
Affected by the odor of blood, the krimis grow to be fainted and are available out by way of the nostril.
Purgation of the top needs to be administered to expel these worms. This needs to be finished through the use of seeds of hrsva sigru together with powder of kamsyanili.
Herbs having the property of destroying the worms needs to be macerated with cow’s urine and needs to be used for avapida – nasal drops.
Equally, the herbs which kill worms needs to be added with foul smelling fish. This needs to be used for smoke inhalation.
Additionally, meals and drinks which destroy worms needs to be utilized by the affected person.
Suryavarta cikitsa
भोजनानि कृमिघ्नानि पानानि विविधानि च |
सूर्यावर्ते विधातव्यं नस्यकर्मादिभेषजम् ||३०||
Therapies reminiscent of nasal remedy and many others needs to be administered within the therapy of Suryavarta. The affected person must also predominantly devour meat of animals residing in arid areas as meals.
Varied sorts of preparations of rice with milk and added with ghee needs to be given (or milk combined with ghee needs to be given for consuming).
Ardhavabheda Cikitsa
भोजनं जाङ्गलप्रायं क्षीरान्नविकृतिर्घृतम् |
तथाऽर्धभेदके व्याधौ प्राप्तमन्यच्च यद्भवेत् ||३१||
शिरीषमूलकफलैरवपीडोऽनयोर्हितः |
वंशमूलककर्पूरैरवपीडं प्रयोजयेत् ||३२||
अवपीडो हितश्चात्र वचामागधिकायुतः |
मधुकेनावपीडो वा मधुना सह संयुतः ||३३||
मनःशिलावपीडो वा मधुना चन्दनेन वा |
Avapida i.e. nasal drops needs to be finished with one of many under talked about recipes in Ardhavabhedaka and such different illnesses –
– Sirisa, Mulaka and Madana Phala,
– Root of Vamsa, Mulaka and Karpura,
– Vaca and Magadhika or
– Madhu combined with honey or
– Manassila with honey and Candana
Ghee ready from the candy tasting herbs is the most effective to be used as nasal drops on the finish of Avapida.
Sariva, Utpala, Kustha and Madhuka needs to be macerated in bitter liquid. It needs to be added with ghee and oil and utilized over the top. This recipe bestows consolation in Suryavarta and Ardhavabhedaka sorts of complications.
Even in complications produced by Kapha, the identical therapies could also be administered.
Anantavata Cikitsa
सारिवोत्पलकुष्ठानि मधुकं चाम्लपेषितम् |
सर्पिस्तैलयुतो लेपो द्वयोरपि सुखावहः ||३५||
एष एव प्रयोक्तव्यः शिरोरोगे कफात्मके |
अनन्तवाते कर्तव्यः सूर्यावर्तहरो विधिः ||३६||
सिराव्यधश्च कर्तव्योऽनन्तवातप्रशान्तये |
आहारश्च विधातव्यो वातपित्तविनाशनः ||३७||
मधुमस्तकसंयावघृतपूरैश्च भोजनम् |
Remedies indicated for Suryavarta needs to be adopted in therapy of Anantavata additionally. Moreover, venepuncture must also be finished. Madhumastaka, Samyava, Ghrtapura and many others candy dishes that are additionally the meals which mitigate vata and pitta needs to be consumed by the affected person.
Sankhaka Cikitsa
अनन्तवाते कर्तव्यः सूर्यावर्तहरो विधिः ||३६||
सिराव्यधश्च कर्तव्योऽनन्तवातप्रशान्तये |
आहारश्च विधातव्यो वातपित्तविनाशनः ||३७||
मधुमस्तकसंयावघृतपूरैश्च भोजनम् |
क्षीरसर्पिः प्रशंसन्ति नस्ये पाने च शङ्खके ||३८||
जाङ्गलानां रसैः स्निग्धैराहारश्चात्र शस्यते |
शतावरीं तिलान् कृष्णान् मधुकं नीलमुत्पलम् ||३९||
दूर्वां पुनर्नवां चैव लेपे साध्ववचारयेत् |
महासुगन्धामथवा पालिन्दीं चाम्लपेषिताम् ||४०||
शीतांश्चात्र परीषेकान् प्रदेहांश्च प्रयोजयेत् |
अवपीडश्च देयोऽत्र सूर्यावर्तनिवारणः ||४१||
कृमिक्षयकृतौ हित्वा शिरोरोगेषु बुद्धिमान् |
मधुतैलसमायुक्तैः शिरांस्यतिविरेचयेत् ||४२||
पश्चात्सर्षपतैलेन ततो नस्यं प्रयोजयेत् |
न चेच्छान्तिं व्रजन्त्येवं स्निग्धस्विन्नांस्ततो भिषक् ||४३||
पश्चादुपाचरेत्सम्यक् सिराणामथ मोक्षणैः |
For nasal drops and consuming, Ksirasarpi i.e. ghee obtained from butter obtained by churning milk is praised and thought of to be the most effective one within the therapy of Sankhaka.
Meals needs to be consumed together with soup of meat of animals residing in arid areas added with fat.
Paste ready from the under talked about herbs needs to be utilized on the top –
– Satavari,
– Krsnatila,
– Madhuka,
– Nilotpala,
– Durva and
– Punarnava
Alternatively, paste of Mahasugandha (Utpala, Sariva or Sarpagandha) and Palindi macerated in any bitter juice needs to be utilized on the top for treating Sankhaka.
Pariseka i.e. pouring medicated liquids on the physique and Pradeha i.e. poultice needs to be finished chilly.
Avapida i.e. nasal drops used within the therapy of Suryavarta may additionally be used on this illness.
Clever physicians ought to administer purgation to the top many instances, added with honey and oil, in all complications with exception of these brought on by Krimi and Ksaya. Afterwards, Sarsapa Taila is used for nasal remedy.
The doctor ought to administer oleation and sudation and likewise venepuncture if the illness doesn’t subside by these therapies. After this, it needs to be handled with applicable therapies.
षट्सप्ततिर्नेत्ररोगा दशाष्टादश कर्णजाः ||४४||
एकत्रिंशद् घ्राणगताः शिरस्येकादशैव तु |
इति विस्तरतो दृ(दि)ष्टाः सलक्षणचिकित्सिताः ||४५||
संहितायामभिहिताः सप्तषष्टिर्मुखामयाः |
एतावन्तो यथास्थूलमुत्तमाङ्गगता गदाः |
अस्मिञ्छास्त्रे निगदिताः सङ्ख्यारूपचिकित्सितैः ||४६||
Thus, seventy six eye illnesses, twenty eight ear illnesses, thirty one nasal illnesses, eleven illnesses of the top / complications and sixty seven oral (mouth) illnesses have been described together with their options and coverings. They’ve been described as described by different authorities of their treatises. Thus, all of the illnesses of the top and all its elements are described briefly together with their numbers, options and coverings on this treatise additionally.
इति श्रीसुश्रुतसंहितायामुत्तरतन्त्रान्तर्गत शालाक्यतन्त्रे शिरोरोगप्रतिषेधो नाम षड्विंशोऽध्यायः ।। २६ ।।
Thus ends the twenty-sixth chapter by title siroroga pratisedha in Uttara sthana of Susruta samhita.
इति श्रीभगवता धन्वन्तरिणोपदिष्टायां महर्षिणा सुश्रुताचार्येण विरचितायां सुश्रुतसंहितायामुत्तरतन्त्रान्तर्गतं शालाक्यतन्त्रं समाप्तम् ।।
Thus ends the Salakya Tantra-section on illnesses of the organs above the shoulders in Susruta Samhita.


